×

黑客帝国3原声

黑客帝国3原声(黑客帝国3配音)

hacker hacker 发表于2022-07-08 19:31:17 浏览17 评论3

3人参与发表评论

本文目录一览:

黑客帝国原声大碟

黑客帝国Soundtrack碟.amazon上有的卖,你现在才问这个问题太晚了,估计已经卖光了.下载是肯定下不到的.

我是黑客帝国吧的吧主,我正好发过黑客帝国音乐的帖子,上面有每首歌曲的名字,你可以根据这些名字去查查.没准哪儿有的下.

到那里下载的原声对白啊~~~~~~`

原声大碟 -《黑客帝国》(The Matrix)[MP3!]

电驴下载地址:

原声大碟 -《黑客帝国2:重装上阵》(The Matrix Reloaded)[MP3!]

电驴下载地址:

原声大碟 -《黑客帝国 3 矩阵革命》(Matrix 3 Revolutions) [MP3]

电驴下载地址:

跪求像黑客帝国3片尾曲一样的,超震撼的音乐,拜托了!!!

歌名:Extreme Ways 〖无尽之路〗

[00:-5.50]【欧美动作电影】『The Bourne Identity』谍影重重1:波恩的身份 主题曲

[00:-2.50]【欧美动作电影】『The Bourne Supremacy』谍影重重2:继续逃亡 主题曲

[00:00.50]【欧美动作电影】『The Bourne Ultimatum』谍影重重3:最后通牒 主题曲

[00:03.50]演唱:Moby

[00:08.00]☆★ Made By 『月光·疾风TT』GaRReTT ★☆

[00:11.50]

[00:14.00]注:波恩系列电影的剧本改编自著名作家罗伯特·勒德姆(Robert Ludlum),发

[00:17.00]表于1980年的同名国际畅销间谍系列小说。故事讲述一名失忆症患者发觉

[00:20.50]自己的身份竟是负责暗杀任务的CIA秘密探员杰森·波恩,在一次

[00:23.50]名为“踏石”的暗杀行动任务失败后,由于掌握很多暗杀内幕,他已

[00:27.00]成为美国中央情报局猎杀的目标,在寻找自己真实身份中不断陷入

[00:30.50]间谍谜团的重重挑战。每当片尾Extreme Ways响起,我们都能回忆起波恩

[00:33.70]既沉重又潇洒的身影和他无尽的特工亡命之路,不过就像片中所描述的那样

[00:37.00]----------Bourne will never die----------

[00:39.01]

[00:44.20]Extreme ways are back again〖再次踏上这条无尽之路〗

[00:46.25]Extreme places I didn\'t know〖朝向极端的未知远方〗

[00:48.98]I broke everything new again〖一切重新开始〗

[00:51.10]Everything that I\'d owned〖我所拥有的一切〗

[00:53.35]I threw it out the windows, came along〖我都将舍弃 孤身独行〗

[00:56.05]Extreme ways I know move apart〖所有我知道的极端之路分离〗

[00:57.99]The colors of my sea〖我心海中的颜色〗

[01:00.65]Perfect color me〖完美地掩饰我〗

[01:01.80]

[01:03.18]Extreme ways that help me〖无尽之路助我〗

[01:05.35]They help me out late at night〖助我深夜外行〗

[01:07.95]Extreme places I had gone〖所有我去过的极端之地〗

[01:10.19]But never seen any light〖都不曾显现出一丝光芒〗

[01:12.49]Dirty basements, dirty noise〖肮脏的地下室 卑劣的言论〗

[01:15.10]Dirty places coming through〖穿梭过无数肮脏之地〗

[01:17.54]Extreme worlds alone〖茫茫乱世 唯我独行〗

[01:19.60]Did you ever like it planned〖可曾喜欢命中注定〗

[01:21.12]

[01:22.40]I would stand in line for this〖我愿为此排队等候〗

[01:26.88]There\'s always room in life for this〖生命中总有机会〗

[01:29.83]

[01:31.89]Oh baby, oh baby〖噢 宝贝 噢 宝贝〗

[01:36.02]Then it fell apart, fell apart〖土崩瓦解 四分五裂〗

[01:41.30]Oh baby, oh baby〖噢 宝贝 噢 宝贝〗

[01:45.54]Then it fell apart, it fell apart〖土崩瓦解 四分五裂〗

[01:50.90]Oh baby, oh baby〖噢 宝贝 噢 宝贝〗

[01:55.09]Then it fell apart, it fell apart〖土崩瓦解 四分五裂〗

[02:00.35]Oh baby, oh baby〖噢 宝贝 噢 宝贝〗

[02:04.64]Like it always does, always does〖一如既往 一往无前〗

[02:09.00]

[02:10.15]Extreme songs that told me〖遥远的歌声回荡耳边〗

[02:12.46]They helped me down every night〖我夜夜辗转难眠〗

[02:14.89]I didn\'t have much to say〖我不想多说什么〗

[02:17.25]I didn\'t give up the light〖我并未放弃光明〗

[02:19.57]I closed my eyes and closed myself〖我闭上双眼 封闭自我〗

[02:21.95]And closed my world and〖封闭自己的世界〗

[02:23.35]never opened up to anything〖不再为谁开启〗

[02:26.71]That could get me along〖将一切隔绝在外〗

[02:27.75]

[02:29.70]I had to close down everything〖我必须封闭一切〗

[02:31.82]I had to close down my mind〖我必须封闭我的内心〗

[02:34.30]Too many things to cover me〖太多的事情使我蒙蔽〗

[02:36.80]Too much can make me blind〖太多的事情让我盲目〗

[02:39.05]I\'ve seen so much in so many places〖我经历过沧海桑田〗

[02:41.35]So many heartaches, so many faces〖太多心痛 太多面孔〗

[02:43.45]So many dirty things〖太多不堪入目的事情〗

[02:45.90]You couldn\'t even believe〖你根本无法相信〗

[02:47.40]

[02:48.58]I would stand in line for this〖我愿为此经受等待〗

[02:53.00]It\'s always good in life for this〖生命中总有希望〗

[02:55.95]

[02:58.03]Oh baby, oh baby〖噢 宝贝 噢 宝贝〗

[03:02.04]Then it fell apart, fell apart〖土崩瓦解 四分五裂〗

[03:07.55]Oh baby, oh baby〖噢 宝贝 噢 宝贝〗

[03:11.65]Then it fell apart, it fell apart〖土崩瓦解 四分五裂〗

[03:17.05]Oh baby, oh baby〖噢 宝贝 噢 宝贝〗

[03:21.40]Then it fell apart, it fell apart〖土崩瓦解 四分五裂〗

[03:26.66]Oh baby, oh baby〖噢 宝贝 噢 宝贝〗

[03:30.95]Like it always does, always does〖一如既往 一往无前〗

群贤毕至

访客
只酷卿绡 只酷卿绡2022-07-08 21:12:03 | 回复 75][02:29.70]I had to close down everything〖我必须封闭一切〗[02:31.82]I had to close down my min
慵吋风晓 慵吋风晓2022-07-09 05:47:59 | 回复 国中央情报局猎杀的目标,在寻找自己真实身份中不断陷入[00:30.50]间谍谜团的重重挑战。每当片尾Extreme Ways响起,我们都能回忆起波恩[00:33.70]既沉重又潇洒的身影和他无尽的特工亡命之路,不过就像片中所描述的那样[
嘻友怯慌 嘻友怯慌2022-07-09 01:59:24 | 回复 hen it fell apart, fell apart〖土崩瓦解 四分五裂〗[01:41.30]Oh baby, oh baby〖噢 宝贝 噢 宝贝〗[01:45.54]Then it fell apart, it fell